Trabzon’dan Kuşimoto’ya uzanan vefa hikayesi: Japonca öğrendi, atasını buldu

17 yaşındaki Trabzonlu lise öğrencisi Yavuz Selim Durmuş, Japonya’da batan Ertuğrul Fırkateyni’nin hikâyesinden etkilenerek bu ülkede şehit düşen Trabzonlu atalarının izini buldu. Kendi çabasıyla 3 yılda Japoncayı öğrenen Durmuş, burs..

Trabzon’dan Kuşimoto’ya uzanan vefa hikayesi: Japonca öğrendi, atasını buldu
Yayınlanma: Güncelleme: 3 views

Trabzon'dan Kuşimoto'ya uzanan vefa hikayesi: Japonca öğrendi, atasını buldu

17 yaşındaki Trabzonlu lise öğrencisi Yavuz Selim Durmuş, Japonya’da batan Ertuğrul Fırkateyni’nin hikâyesinden etkilenerek bu ülkede şehit düşen Trabzonlu atalarının izini buldu. Kendi çabasıyla 3 yılda Japoncayı öğrenen Durmuş, burs kazanıp Japonya’ya gitti ve deniz kazasında şehit olan atalarının kabrinde dua etti.

kchP002Zz02pEIGTpTh5Qg
Türk-Japon ilişkilerinin gelişmesinde en önemli olaylardan biri olarak gösterilen Ertuğrul Fırkateyni’nin hikâyesinden etkilenen 17 yaşındaki Trabzonlu lise öğrencisi Yavuz Selim Durmuş, kendi imkânlarıyla öğrendiği Japonca sayesinde Japon Devleti’nin bursunu kazanarak gittiği ülkede şehit düşen Trabzonlu atalarının izini buldu.
aP5SpQAtq06 uKVNRZSygg
Ertuğrul Fırkateyni, 1887’de Japon İmparatoru Meiji’nin Osmanlı Padişahı II. Abdülhamid’e gönderdiği hediyelere karşılık olarak bir dostluk heyeti ve hediyelerle Japonya’ya gitmek üzere görevlendirilmişti.
Uzun ve zorlu bir yolculuğun ardından Japonya’ya ulaşan gemi, Türk-Japon dostluğunun ilk adımını atmış, Osmanlı heyeti Japon İmparatoru Meiji ile buluşarak hediyeleri takdim etmişti. Ancak İstanbul’a dönüş yolunda 16 Eylül 1890’da okyanusta fırtınaya yakalanan fırkateyn, Japonya’nın Kushimoto açıklarında kayalıklara çarparak batmış, yaklaşık 600 mürettebattan yalnızca 69 kişi kurtulabilmişti.
Bu deniz kazasında ölenlerden biri de Trabzon’un Tonya ilçesinden olan Mehmet oğlu Abdullah Kuzoğlu’ydu.
NAKsrB2i50qrcoYtxH 0dQ
Trabzon’un Ortahisar ilçesindeki Dursun Ali Kurt Anadolu İmam Hatip Lisesi 12. sınıf öğrencisi Yavuz Selim Durmuş, Tonya ilçesinden Osmanlı Donanması’nda görev yapan ataları Mehmet oğlu Abdullah Kuzoğlu’nun hikayesini büyüklerinden duyduğunu söyledi. Durmuş, her şeyin bir çocukluk hayali ile başladığını belirterek “Tonya’dan yalnızca bir kişi bu sefere katılmış. Dedelerimin, atalarımın kim olduğunu öğrenmek istiyordum. Küçüklüğümden beri hep Japonya’ya gidip kabrinde dua okumak, ona teşekkür etmek istedim. Lise yıllarımın başlarında kendi kendime bu hayalle Japonca öğrenmeye başladım. 3 yılın sonunda Japonca’yı kendi kendime uğraşarak hiçbir kursa gitmeden bilgisayarlardan kitaplardan sözlüklerden öğrenmeye başardım” dedi.
cOod8F0isU2lvJwzCdW8CA
Japon hükümetinin her yıl 100 yabancı öğrenciye burs verdiğini belirten Durmuş, “Her sene dünyanın dört bir tarafından özellikle Asya ve G7 ülkeleri içerisinden yüz öğrenci Japonya devleti tarafından verilen Asia Kakehashi Bursu sayesinde Japonya’da liselerde eğitim görme hakkı kazanıyor. Ben de bu programın sınavına girdim ardından mülakatların hepsinden başarı ile geçtim. Türkiye’de çok kısıtlı kontenjan olmasına rağmen Japonya’ya gitmeyi başardım. Ardından da şans eseri Ertuğrul Fırkateyni’nin battığı Kushimoto’nun bağlı olduğu Wakayama eyaletine gönderildim. 4 ay boyunca orada yaşadım. Orada arşivleri araştırırken dedelerimizin, atalarımızın mezarının olduğu yeri buldum. Deniz kazasında şehit olan Osmanlı askerleri için yapılan anıtın başında Yasin-i Şerif okudum” diye konuştu.
uZpIis07Y0G1IRZqjiLzWA
Japoncayı 3 yılda üst seviyeye kadar getirdiğini kaydeden Durmuş, “Japoncayı lise yıllarının başından beri üç yılda belli bir seviyeye getirmeyi başardım. Sonrasında Japonya’ya gittiğimde de sürekli olarak çevremdeki insanlara sorular sorarak onlarla konuşmaya çalışarak Japoncamı en üst seviyeyi geçebilecek seviyeye getirdim. Orada çok insanla tanıştım.” dedi.
yHO6QFXjTUyZVK7TD0EI3A
“İlk önce Tokyo’ya gitmiştim” diyen Durmuş, “Oradan daha sonra kalacağımız yere dağıldık. Japoncayı tek başıma öğrendiğim için en yaygın lehçe olan Tokyo lehçesi üzerinden öğrendim. Gönderildiğim bölgede ise karışım lehçeler kullanılıyordu. İlk gittim yerde ufak bir iletişim problemi yaşadım insanlarla nasıl iletişim kuracağım nasıl konuşacağım diye çok korkmuştum. Daha sonra konuşa konuşa onlar bana telaffuzları öğretti. Ben de sürekli onların söylediklerini tekrar etmeye çalıştım. Zaten Türkiye’de kelime ezberini yapmıştım. Sadece telaffuzlarda problemler yaşıyordum bunu da Japonya’ya giderek aştım. Japonya’da girdiğim sınavlarda belgemi aldım. 4 aylık bursun sonunda tekrar Trabzon’a döndüm. Şu anda Japonya’daki sınavlar için çalışıyorum. Tekrardan Japonya’da eğitim görmek istiyorum. Trabzon’da maalesef Japonca eğitim veren her hangi bir kurs ya da bir hoca bulunmadığından dolayı her şeyi kendi başıma öğreniyorum” şeklinde konuştu.
7oFepQXVrE 7Q OkCeO g

Türkçü Haber

İLK YORUMU SİZ YAZIN

Hoş Geldiniz

Üye değilmisiniz? Kayıt Ol!

Hemen Hesabını Oluştur

Zaten bir hesabın mı var? Giriş Yap!

Şifrenizi mi Unuttunuz

Kullanıcı adınızı yada e-posta adresinizi aşağıya girdikten sonra mail adresinize yeni şifreniz gönderilecektir.

Veri politikasındaki amaçlarla sınırlı ve mevzuata uygun şekilde çerez konumlandırmaktayız. Detaylar için veri politikamızı inceleyebilirsiniz.